您现在位置: 首页 >> 教学建设 >> 教学成果 >> 正文

[教学成果校级]《力学》课程双语教学的研究与实践

信息来源:【教务科 】 更新时间:【2009-03-23 00:00:00】 阅读:【】次

   

成果名称:《力学》课程双语教学的研究与实践

成果完成人:张昆实 徐大海 谢 丽 田永红  赵 俊  龚小龙

获奖等级:长江大学优秀教学成果奖一等奖

获奖时间:2008

                             

     

本项目为2005年校级教学研究项目(项目编号:JY05009),经过3年的研究与实践,于200810月顺利通过省级鉴定,鉴定认为“该项目研究成果对于同类学校的物理专业双语基础课程的建设具有示范作用和推广应用价值,达到了国内同类学校的领先水平”。

一 、项目研究的目的和意义

随着科学技术的迅猛发展和全球经济一体化进程的推进,高等教育国际化已成为高等教育发展的世界性趋势。为迎接经济全球化和科技革命的挑战,教育部2001年颁布了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(教高[2001]4号)文件,要求在高等学校推进双语教学,使学生通过专业课程的学习提高外语应用能力。提高学生的国际竞争意识与国际竞争能力。

本项目选择物理学的专业基础课Mechanics力学)》作为双语教学的突破口,是因为相对于物理学的其它课程而言,学生对力学中的基本概念、定理、定律等比较熟悉,较易接受双语教学。学生通过国际优秀力学教材的学习,领略原版教材对力学问题的提出、展开和分析处理的独特视角,以及理论紧密联系实际,注重力学科技应用的特色。使学生接受不同文化的熏陶。本项目的研究与实践,对实施教育部的高等教育质量工程,提高大学生的综合素质,具有重要的现实意义。

二、主要研究内容

《力学》课程双语教学的研究与实践”项目从立项研究到实践完成,已有近四年时间,具体完成了如下工作:

1、《Mechanics力学)》课程双语教学的前期研究

1)通过文献调研和到国内多所高校实地考察掌握国内双语教学的现状。

2通过问卷调查和座谈对我校物理专业实施双语教学进行可行性研究,并且确定《力学》双语教学的模式。

320052~6月在物理学院《力学》课程教学中进行了《力学》课程双语教学的前期试验,受到学生的普遍欢迎。

2Mechanics力学)》课程双语教学团队的建设

1项目负责人有三年在国外用英语开展物理学教学的工作经验,到目前为止已完整讲授Mechanics力学)》双语课两届。在双语教学上勤恳敬业,一丝不苟。有较强的组织领导双语教学团队的能力。

2)在努力提高现有教师的双语教学能力的同时,从每年引进的新教师中经过考核选拔双语教学的人才。Mechanics力学)》双语教学团队已经形成老中青结合(各年龄段都有)、学历结构合理(五硕士,一博士)、职称结构合理(一助教,两讲师,三教授)的教学梯队,能够保证Mechanics力学)》双语教学的顺利进行。

3学生双语学习能力的培养

1)向学生大力宣传双语教学的意义,介绍原版优秀教材的特点,强调双语教学对提高学生综合素质的作用,激发学生双语学习的兴趣和欲望。

2)引导学生领略阅读原版优秀教材的乐趣,在每次上课前,老师都将本次课中的专业词汇加注音标写在黑板上并且领读,扫除生词多的阅读障碍。很多学生养成了早晨和课前朗读原版教材的习惯,使专业英语阅读能力有效得到提高。

3)提高学生的专业英语听、说能力。Mechanics力学)》双语课的英语讲授比例从开始的50%-60%,逐步增加至80%-90%,讲授中注意师生互动,课堂提问一律用英语,要求学生用英语回答。在课堂上开展了“presentation”活动,多给学生练习专业英语听、说能力的机会。

4)提高学生的专业英语写作能力。用英文做力学习题是学生双语学习中的一个难点。我们在例题讲解时针对性的加强对解题思路的英文分析,并且归纳总结了一些英语解题时的常用句式和书写格式,鼓励学生从模仿原版教材的例题分析入手,有效地提高英文解题水平。

4、双语教学手段和教学方法的研究和改革

1) 反复研读并吃透原版教材,认真双语备课。多媒体课件形式新颖,图文并茂,动画逼真,对学生的双语学习有吸引力;

2用英语进行启发式、互动式教学,活跃课堂气氛,使学生在轻松愉快的环境中进行双语学习;

3)多媒体课件与黑板板书相结合,英语讲授充满激情,辅以肢体语言帮助学生理解英语讲授的内容。

4)将力学理论紧密联系日常生活经验和现代科技成就,提高学生双语学习的兴趣。

5)开展“presentation”活动,请同学上讲台用英语演示事先准备的《力学》小专题,变被动学习为主动学习,充分调动学生双语学习的积极性。

6)提供国外著名大学的网站链接,学生可以直接点击进入国外著名大学Mechanics力学)》网站,利用网络资源进行双语学习。

5力学双语教学网站Bilingual Mechanics的建设 

Mechanics力学)》双语教学过程中建立的“Bilingual Mechanics”力学双语教学网站(网址链接为http://lxsy.yangtzeu.edu.cn),资料丰富,能够有效帮助学生上网进行双语学习。Mechanics力学)》双语课程已上双语教学网站的资源如下

1Mechanics力学)》教学大纲;

2)《Mechanics力学)》教学进度表;

3)按《Mechanics力学)》教学大纲设计制作的教学MCAI课件;

4)《Mechanics力学)》授课教案;

5)《Mechanics力学)》课堂教学录像:

     主讲教师授课录像;

     辅导教师授课录像;

6)《Mechanics力学)》词汇表

7)《Mechanics力学)》习题指导;

8Mechanics力学)》双语课程考试试卷和参考答案;

9)《Mechanics力学)》参考文献;

10)国外著名大学Mechanics力学)》学习网站链接;

11Mechanics力学)》课程建设规划;

12)学生参与课堂英语展示(presentation)的照片

6英文版力学教学参考书《Guide to Mechanics》的编撰

20089月以来,我们采用由高等教育出版社改编出版的《Fundamentals of physics》(7th Edition)作为双语教材,为配合世界优秀原版教材的使用,我们双语教学团队的四名教师编著了《Guide to Mechanics》(英文版)力学教学参考书,严格按照国内《力学》教学大纲的要求,对于原版教材中没有讲到的大纲规定内容,在学习指导书中给予了补充;并且给出了每章的学习要求、内容提要、典型例题分析和部分习题解答。经07级学生使用,反映较好。目前该书已完成修订,2009年上半年将由华中科技大学出版社出版。

7 2007年和2008年连续两届Mechanics力学)》双语教学效果显著,双语教学获得成功。

三、成果实践效果

1、通过Mechanics(力学)双语课程学习,学生除了达到了《力学》课程的专业学习要求以外,还有以下收获和进步:

1)读到了原汁原味的美国优秀原版力学教材,领略到了原版教材对力学问题分析处理的独特视角,使学生接受到不同文化的熏陶,开阔了学生的视野;

2)熟悉掌握了大量力学专业英语词汇,有效提高了阅读理解原版力学教材的速度;

3)学会了直接用英语思考、回答力学问题,英语应用能力在双语学习中得到了有效提高;

4)通过上Mechanics(力学)双语课,专业英语的听力理解能力有了明显提高;

52008年有22%21人)的学生参加了“presentation”课堂英语展示活动,英语材料组织能力和英语口头表达能力得到了良好训练。

6)通过用英语完成Mechanics(力学)作业,专业英语写作水平也得到了训练和提高。

2Mechanics(力学)双语课程的期末考试分析

Mechanics(力学)课程期末考试试卷分AB试卷,均按照国内《力学》教学大纲的要求命题。试卷基本题占60%,综合题30%,提高题10%,重点考查学生对基本教学内容的掌握情况,考查学生用英语分析问题和解决问题的能力。从阅卷情况统计,学生英语答题水平令人满意。成绩分布正常,双语教学的学生成绩与历年《力学》传统教学用中文命题的结果相近。两届学生《力学》双语课程期末总评成绩统计见表1

1 物理系《力学》双语课程期末总评成绩统计表

年级

开课

时间

学生人数

试题

类型

优秀

良好

中等

及格

不及格

人数

百分比

人数

百分比

人数

百分比

人数

百分比

人数

百分比

06

2007.9-2008.1

98

50%英文+50%中文

20

20.4

31

31.6

18

18.4

17

17.3

12

12.3

07

2008.9-2009.1

96

100%英文

32

33.3

23

24.0

13

13.5

13

13.5

15

15.7

3Mechanics(力学)双语课程被长江大学定为全校双语教学示范课程,将代表学校申报国家级双语示范课程。课题负责人已应邀在全校双语教学现场会上作了关于专业课程双语教学的经验介绍。

4、教研项目“《力学》课程双语教学的研究与实践”200810月获得长江大学教学成果一等奖(证书编号:2008014)。

四、成果社会影响

1、科技查新结论

20088月由湖北省科技信息研究院查新检索中心对Mechanics力学)》双语教学项目的主要特色及创新点进行了科技查新。科技查新报告的结论为:“对比委托课题,综合分析表明:所检文献中未见与课题委托单位提出的“《力学》课程双语教学的研究与实践”项目查新要点相同的研究报道。”

2、校外专家评价

1200711教育部对长江大学进行本科教学工作水平评估期间,教育部 家王应宗 教授听完 Mechanics(力学)双语课后,走上讲台评价说:“Professor Zhang has given you a wonderful lecture教授的课讲得很精彩)”,并给主讲教师的授课质量评定为“优秀”

220081019日,在湖北省教育厅组织的教学研究项目“《力学》课程双语教学的研究与实践”鉴定会上,专家组成员,湖北省物理学会理事长,武汉大学物理学院院长,博士生导 师石兢 教授评价说:“选择《力学》作为双语教学的突破口很好。我们武汉大学双语教学也没有做得这样好。这个项目的定位是全国领先。

3在同一鉴定会上,专家组成员,湖北省物理学会副理事长,华中师范大学物理学院院长,博士生导 师王恩科 教授评价说:“《力学》双语教学的工作做得很好,象这样投入搞双语教学,在华师都没有,在国内走到了前面。

3、校内评价及影响

120085月,由长江大学教务处组织专家对《力学》课程双语教学的研究与实践”项目进行了鉴定,鉴定意见为:“该项目首次在物理学院完整地开出了一门双语专业基础课程,其备、教、辅、改、考的各个环节都达到了长江大学关于课程双语教学的要求。”“双语课程的教学取得了令人满意的效果。”“双语教学中的两个结合有较明显的特色。”“完成了《力学》双语课件的编写;建立了力学双语教学网站,供学生上网学习。”“该项目的基本研究任务完成较好,达到国内同类研究的先进水平。”

2200879号,长江大学教务处在物理学院召开了全校双语教学现场会,Mechanics(力学)双语教学项目负责人应邀在现场会上作了关于专业课程双语教学的经验介绍。

4学生评价

1)两届学生双语教学问卷调查部分项目统计结果见表2

 

 

 

 

 

 

 


    内容

 

年级

 

自愿选择双语课程的比例

认为双语教学对提高学生素质有帮助的比例

能较好理解课堂英语讲授的比例

希望继续进行双语教学的比例

认为自编英文版教学参考书对双语学习有帮助的比例

欢迎学生参与课堂英语展示的比例

0698

92%

95%

80%以上

93%

0796

86%

95%

80%以上

90%

87%

92%

   2  06届和07届学生无记名《力学》课程双语教学问卷调查部分项目结果

2学生评价意见(引自学生无记名问卷调查)

①“双语教学在传授我物理知识的同时也提高了我的英语水平,对我帮助很大。06级)

②“上《力学》双语课不仅增加了我们的专业英语词汇,对我们的听力理解和口语表达都很有帮助”06级)

③“感觉《力学》双语课相当不错,通过学习开阔了我们的眼界。上《力学》双语课我是不会走神的”06级)

④“ 双语 老师每次富有激情的讲课方式深深地感染了我们,让我们在学习的过程中,也学会了以后在工作岗位上该以怎样的态度去对待我们的事业。” 06级)

⑤ “希望今后能多多开设双语课来提高我们的英语水平。” (06级)

⑥“第一次接触双语教学,觉得很新鲜,也很有意义。它让我们与国际物理接轨,在学到专业知识的同时,也提高了英语水平,真是一举两得。 07级) 

⑦“《力学》双语这门课程对我的英语水平提高有较大帮助,学会了如何用英语阐述物理问题,能用英语解题,这为我们出国留学深造等奠定了良好的基础。07级)

⑧“我非常喜欢《力学》双语这门课,通过对这门课的学习,使我对《力学》有了更深刻的了解。《力学》双语课上的许多东西都是中文教材上所没有的。07级)

“在《力学》双语课上,我们听到了原汁原味的物理课”,“我感觉收获颇多,受益匪浅。”07级)

五、成果特色和创新点

1、将美国原版教材《Fundamentals of Physics》与中文获奖教材漆安慎《力学》结合起来备课,对原版教材中没有讲到的我国《力学》教学大纲中的规定内容(如非惯性系中的惯性力等等),用英语补充讲授。使《Mechanics力学)》课双语教学内容符合我国现行《力学》教学大纲的要求,保证了双语教学的质量。

2、将我国最新科技成就(如嫦娥一号绕月飞行和神舟七号载人航天的成功,等等)与美国原版教材中的力学理论紧密结合讲授。理论结合实际,课堂生动活泼,激发了学生学习《Mechanics力学)》双语课程的兴趣。

3双语课堂上开展了“presentation”活动,请学生事先准备一个力学小专题,上课时作双语学习英语展示,使学生由被动学习变为主动学习,受到了学生热烈欢迎,效果很好。

4编著了与原版英文教材配套的英文版教学参考书Guide to Mechanics》,有效地帮助了学生的双语学习。该书的出版将填补国内力学双语教学的一项空白。